首页 AI技术应用内容详情

我手贱试了三个AI翻译鉴定工具,结果发现全在扯淡

2026-07-02 458 AI链物

事情是这样的,前两天我在刷小红书的时候,看到有个博主贴了一段英文,底下评论区吵翻了天,有人说这肯定是AI写的,太机械了,有人说放屁,这明明是六级作文的标配句式,我看了半天,说实话我也分不清,就很火大,于是我脑子一抽,去搜了一堆所谓能鉴定AI翻译的工具,想看看这些玩意儿到底靠不靠谱。

我找了三个,一个叫GPTZero,一个叫Originality.ai,还有一个是写作猫自带的检测功能,为了公平起见,我准备了四段英文:一段是我自己写完改了三遍的,一段是DeepL翻译的,一段是ChatGPT生成的,还有一段是谷歌翻译直接怼的,就是那种“你的意思我懂但读起来怪怪的”风格,够公平了吧?

结果第一个GPTZero就让我笑了,它把我的原创英文标成了“可能有AI参与”,概率83%,我当时就愣住了,难道我写的英文就那么像机器人?我不甘心,又把DeepL翻译的那段扔进去,好家伙,它给我标了4%的AI概率,说“基本是人类写的”,你们品品,细品,这就很离谱了,明明是AI翻译的,它反而觉得不像。

第二个更绝,Originality.ai直接给我判了两个“人类”,就是我自己写的和谷歌翻译出来的那两段都被标记为人类,而ChatGPT生成的那段它倒是识别出来了,说是AI写的,但问题是你知道吗?我自己写的那段其实有大量语法错误,就是那种典型的中国人写英文的逻辑,所以它觉得“这玩意儿太乱来了,肯定是人写的”,你要说它准吧,也算是歪打正着,但你要是真信它,那可就太天真了。

第三个写作猫的检测,更加魔幻,它把我原创的那段直接标成了“AI生成”,然后把ChatGPT那段标成了“疑似人类”,看到这个结果我直接笑出声,真的,这玩意儿的准确性基本就等同于掷硬币,我当时脑海里蹦出一个想法:这玩意要是拿去改学生论文,那不得冤死一堆人啊。

我手贱试了三个AI翻译鉴定工具,结果发现全在扯淡 第1张

说真的,我本来是想写一篇“教大家如何鉴定AI翻译”的文章来着,结果测完之后我自己都懵了,我现在越来越觉得,所谓的AI检测,本质上就是一群人在猜,猜对了就吹,猜错了就当没发生过,你别说普通人用不上,就算是专业写手,像我这种天天跟AI文本打交道的人,光靠眼睛看都经常翻车,你怎么可能指望一个算法百分百判断出“这段话是AI写的”?

我现在的建议很简单:别信这些破工具,你要真想判断一段翻译是不是AI弄的,还不如看它有没有那种“全世界最通顺但毫无灵魂”的劲儿,但老实讲,随着AI越来越聪明,这个办法也快不灵了,反正我以后不会再写这种标题了,容易打脸。

(免费申请加入)AI工具导航网

AI出客网

相关标签: # 翻译出来的英文鉴定为ai

  • 评论列表 (0条)

 暂无评论,快来抢沙发吧~

发布评论