说实话,我一开始看到“ai对讲翻译机”这几个字的时候,心里是有点嗤之以鼻的。
市面上那么多翻译软件,手机下载一个不就完事儿了?干嘛非得花几百块买个专门的小机器?我承认我带着偏见,拿到豪讯F2这个机器的时候,还在心里默念:千万别是个智商税啊。
结果,用了几次之后,我发现自己脸挺疼的。
先说说外观吧,F2这个机器长得挺小巧的,拿在手里跟个小对讲机似的,屏幕倒是清晰,按键布局也简单,开机之后直接显示双语界面,有点像那种商务人士用的通讯器,据说这玩意儿在海外代购圈里挺火,专门给跑外贸的那些人准备的。
那我就不藏着掖着了,直接上干货——翻译效果。
.jpg)
最近我为了写稿子,特意去参加了一个小型跨境电商交流会,现场有几个老外供应商,说着带着口音的英语,我试着用手机上的翻译软件跟人家聊,结果手机嗡嗡嗡的半天出来一句话,还经常断句断得莫名其妙,更搞笑的是,有一次我对着手机说了一句中文,它居然给我翻译成了法语,对面那个法国人突然一脸惊讶地看着我,场面一度十分尴尬。
然后我就悄悄拿出了F2,怎么说呢,这个机器最让我意外的是它的实时反应速度,几乎是我话音刚落,它就直接把我说的中文转成英文播出来了,是真的“播出来”,不是那种机械呆板的电子音,发音还带点自然语调,听着不像那种冷冰冰的siri或者小爱同学,而且对面那大哥说了句带点儿日语口音的英语,我真怕它识别不了,谁知道它愣是分得清清楚楚,翻译出来居然基本没跑偏。
但是呢,我也得说点不好听的,这玩意儿最让我头疼的地方就是它的网络,如果没有连接WiFi或者手机热点,它基本就是个半残废状态,离线模式能翻译一些简单句子,但你要是指望它离线状态下跟老外聊聊贸易政策或者高科技产品的技术参数,那还是省省吧,建议别抱有幻想,出门前一定得先把网络搞定。
还有一个槽点——它的续航,你说大吧也不算太大,中等使用强度基本能撑一个白天,但你要是上午开会,中午吃饭,下午接着跟客户聊,到傍晚它就嗷嗷叫唤着要充电了,所以如果你是个全天候跟老外打交道的主儿,建议买个充电宝随身带着。
但你要问我推不推荐,我会说,看你的需求,如果你只是偶尔出国旅游,跟服务员点个菜、问个路,那手机App完全够用,没必要多花这个钱,可如果你是那种天天跟老外打电话开视频会、或者经常跑海外展会的人——尤其是有些场合你不敢一直盯着手机屏幕显得不礼貌——那F2确实能帮你省点事儿,至少它像个正经通讯设备,不尴尬。
我最意外的一点是它的“对讲”功能,不是吹,有一次跟一个德国客户聊,F2直接当对讲机用,我摁一下说一句,他那边摁一下回一句,中间还短暂沉默了几秒,像极了电影里那种特工接头的感觉,对面那老外笑着说“Cool gadget”,搞得我心里还挺嘚瑟的。
所以我觉得吧,这种AI工具不在于它有多牛的技术参数,关键是在特定场景里它能不能帮你省心,F2不是万能的,但在某些时刻它真的比手机好用,至少不用低头打字、不用把屏幕怼到人家脸上、不用尴尬地等手机翻译半天。
我的建议是:你要是真想买,先去闲鱼上看看二手,很多人三分钟热度用完就卖,价格香得很,别直接上官网原价买,省点钱买两条烧烤吃不香吗?
反正吧,F2算是我测试AI工具以来,少有的没让我太失望的小设备,下次打算带它去一个朋友搞的中日电商交流会试试,看能不能跟日本那边的人瞎聊两句,到时候再跟大家汇报吧。
(免费申请加入)AI工具导航网

相关标签: # 豪讯ai对讲翻译机f2
评论列表 (0条)