首页 AI发展前景内容详情

我试了下钉钉那个AI翻译,结果发现它支持的语种比我想象中多

2026-06-26 331 AI链物

这事儿其实挺有意思的。

之前我一直觉得,钉钉嘛,就是个办公软件,啥打卡审批会议,跟“AI”沾边儿也就是个噱头,直到上个月我接了个跨国项目,群里突然冒进来好几个外国人,叽里呱啦说了一堆乱七八糟的话——有英语的,有日语的,还有个哥们不知道从哪发的阿拉伯语,我当时看着手机屏幕真有点懵。

后来同事跟我说,你不是整天写AI工具吗?试试钉钉那个AI翻译呗,我当时心里想,就这?能有多牛逼,结果一试,还真有点东西。

先说结论吧:钉钉AI翻译系统目前支持的语言,我数了数,大概12种语言,具体是:中文(简体繁体都行)、英文、日文、韩文、法文、德文、西班牙文、葡萄牙文、俄文、阿拉伯文、意大利文,还有印度尼西亚文,可能还有别的但我没用过不敢瞎说,反正这几个我是实打实试过的。

最让我惊讶的是它居然连阿拉伯文都支持,你想想,阿拉伯文那个书写方向是从右往左的,以前我在别的翻译软件上试过,经常排版乱得像鬼画符,但钉钉这边处理得还行,至少能看,不过说实话,我也没指望翻译得有多绝,毕竟是机器翻的,偶尔还是会闹点笑话,比如有次德国客户发了一句“Wir müssen die Frist einhalten”,它直接给我翻成了“我们必须吃期限”,我当时差点把咖啡喷屏幕上,后来去问了个会德语的朋友,人家说意思应该是“我们必须遵守截止日期”,所以你看,AI也不是万能的对吧,关键时刻还是得靠人。

我试了下钉钉那个AI翻译,结果发现它支持的语种比我想象中多 第1张

但讲道理,日常沟通已经够用了,尤其是群聊里那种一百多条消息刷屏的情况,你根本来不及一个个点翻译,钉钉这个好像是自动识别的,反正你切换到聊天界面,它自己就会在每段外语下面弹出个小尾巴,点一下就能看中文,省事儿倒是真的省事儿。

还有个小细节我得夸一下,它好像能识别混着说的那种情况,比如有人一句话里中英文夹杂——这在我们这种混血项目群里太常见了,什么“这个task需要在Friday之前完成,不然client会不高兴”——它能区分出哪些是中文哪些是英文,然后只翻英文部分,这一点做视频会议字幕的时候也管用,虽然偶尔会把人名给翻成字面意思,王明”翻成“King Ming”,但总体来说已经比我预期的强太多了。

哦对了,语音通话的实时翻译我也试过一次,开会的时候对方叽里咕噜说了三分钟法语,屏幕底下一行一行出字幕,虽然稍微有点延迟,但大致能跟上,这功能要是早两年出来,我大学学法语的时候就不用那么痛苦了,哈哈哈。

不过我也得说实话,这些小语种的支持确实是个亮点,但也不是没有槽点,比如葡萄牙语,它只支持巴西葡萄牙语的变体,你想翻欧洲那个葡萄牙语?不好意思,它大概率会给你蹦一堆巴西俚语出来,再比如印尼语,我有个印尼客户说那种特别偏门的方言,它基本就废了,只能翻出个大概意思,细节全丢。

所以说到底,这玩意儿就是个工具,能帮你应付个七八成,剩下那两三成,该翻字典翻字典,该问人问人,别指望着它一步登天,写文章开个脑洞倒是还行。

反正我现在写稿子查资料的时候,经常把一长段外语扔进去先混个大意,省点时间,你要说它是个神器吧,有点过,但要没它吧,还真有点不习惯,这就是我当下的感受。

(免费申请加入)AI工具导航网

AI出客网

相关标签: # 钉钉AI翻译系统支持哪几种语言

  • 评论列表 (0条)

 暂无评论,快来抢沙发吧~

发布评论