说实话,我刚开始玩AI绘画那会儿,也跟大多数人一样,对着提示词栏疯狂敲英文,什么“masterpiece”、“highly detailed”、“photorealistic”,背得比高考单词还熟,结果呢?出来的图经常翻车,要么是画面元素对不上,要么是风格完全走偏,气得我差点把键盘砸了。
后来我才发现,其实这事儿没那么玄乎,AI绘画模型,特别是现在主流的那些,早就能理解中文了,你用得顺不顺手,关键不在语言,而在你怎么组织关键词,今天我就拿自己踩过的坑和摸索出来的经验,聊聊中文关键词怎么写得又准又有效。
先解决一个最基础的问题:为啥很多人写中文关键词效果不行?我琢磨了一下,多半是太“端着”了,比如你想画一只猫,就只写“一只猫”,模型认了,但它不知道这是个啥风格的猫——是写实的?卡通的?还是水彩的?这就好比你去饭店点菜,光说“来盘肉”,厨师肯定懵,你得说“红烧肉,偏甜,肥瘦相间,撒点葱花”才行,AI绘画也一样,关键词就是你的点菜单,越具体越好。
我总结了三招,亲测好用。
第一招叫“堆叠法”,别怕啰嗦,把画面里你想要的元素一股脑儿全写上去,举个例子,我前阵子想画一个赛博朋克风格的中国老街,一开始我只写了“中国街道,霓虹灯”,出来的图就是个普通夜景,毫无科幻感,后来我改了改,写成“中国南方旧城区街道,下雨的柏油马路,两侧布满霓虹灯招牌,中文繁体字广告牌,空气中漂浮着蒸汽,远处有高架列车穿过,高饱和度色彩,画面潮湿朦胧”,结果这图一发出去,评论区直接炸了,好几个人问我是不是从某部赛博朋克电影里截的图,你看,细节一多,氛围就全出来了。
.jpg)
第二招,善用中文里特有的“形容结构”,英文里经常用“a cat wearing a hat”,中文直接写“戴帽子的猫”就行,这本来就是咱们的习惯用语,模型理解起来毫无压力,我特别喜欢用“的”字结构来串起整个画面,穿红色连衣裙的女孩,坐在木质窗台上,双手捧着冒着热气的咖啡杯,窗外是夕阳下的金色麦田”,这么写,模型基本上能把每个元素的位置和关系都理得清清楚楚。
第三招,加“风格定调词”,中文关键词最大的优势之一就是你可以直接写“水墨风格”、“浮世绘风格”或者“宫崎骏动画风格”,这些词汇模型基本都认,而且效果比英文的“Ghibli style”稳得多,我试过一次写“敦煌壁画风格,飞天仙女,金碧辉煌的配色,斑驳的岩壁质感”,那图出来跟真壁画似的,连裂痕的纹理都完美复刻了。
不过也得说句实话,中文关键词不是万能的,遇到特别抽象的、没有具体画面的概念,孤独感”、“时间的流逝”,模型就容易翻车,这时候你得多用具体意象去替代,空旷的火车站台上,一个拖着行李箱的背影,影子被夕阳拉得很长”,一换成画面,模型立马就懂了。
说到这儿,可能有人会问,那网上那些现成的中文提示词模板到底能不能抄?我的态度是,可以抄,但别全信,因为模型版本不一样、你想要的画面也不一样,直接复制粘贴大概率出不了同款效果,你不如把它当成个“思路启发性”的东西,看了之后自己再改改,比如把“雨中的城市”改成“雪夜的村口”,加点你记忆里的细节,那图才会真正属于你。
最后再说一嘴,不管你是用英文还是中文,底层逻辑都是一样的——把你的想法翻译成模型能理解的画面要素,只是中文用起来更顺手、更直接,少了一道翻译的麻烦,所以别怕,直接上,多试几次就知道怎么写了,AI绘画这事,说白了就是经验活,没人一开始就是大神。
好了,今天就聊这么多,如果你有自己特别顺手的提示词写法,或者想知道某个场景怎么用中文表达,欢迎在评论区甩过来,咱们一块儿试试。
(免费申请加入)AI工具导航网

相关标签: # ai绘画关键词参考中文翻译
评论列表 (0条)