这几天后台被问爆了,好多米粉跑来问我:“红米AI翻译怎么突然下架了?”“是不是以后都用不了了?”“我开会全靠它,现在怎么办?”……说实话,我自己也懵了一下,因为前两天我还拿它翻了一段日文说明书,结果一转眼,这功能就跟人间蒸发似的,找都找不到了。
先别急着骂小米,这事儿其实没那么玄乎,我翻了一圈,发现红米AI翻译下架大概率是跟小爱同学的整合有关系——你们知道,小米最近在搞AI大模型那套东西,老的功能要么升级要么砍掉,翻译这块很可能就是被收编了,另外也有说是版权或者合规问题,反正官方没个准话,咱也别瞎猜了,重点是怎么解决。
我试了两天,搞了三套方案,你们按需取用。
第一个,最省事的——直接用小爱同学,你打开小爱,说“翻译”,它就能弹出实时对话翻译和拍照翻译,不过说句实话,这个体验嘛……跟原来红米AI翻译比,反应慢半拍,而且有时候长句子会卡壳,断句断得莫名其妙,比如我让它翻“Please proceed to the boarding gate”,它给我来一句“请前往登机口处”,乍一看没毛病,但“处”这个字加得就有点画蛇添足,但应急用用还行,至少不额外花钱。
第二个,稍微折腾点——装个第三方翻译App,市面上像有道、谷歌翻译、微软翻译,谁也别说谁比谁强太多,但胜在稳定,红米用户去应用商店搜“翻译”,前排那堆都行,我目前电话会议用的最多的是微软翻译,因为它有个实时字幕功能,长句处理比小爱好一截,不过得吐槽一下,这些App开屏广告烦得要死,每次打开还得等五秒,急性子真受不了,要是能接受这个代价,那就凑合着用吧。
.jpg)
第三个,我最推荐的——去浏览器装个翻译插件,你这浏览器叫Via,或者用Chrome,找个翻译插件装上,什么功能都秒杀原装,比如你看个英文网页,点一下直接全文翻译,而且很多插件能对照原文,方便你挑错,我现在的用法是:遇到长文本直接插件翻,短对话用语音助手,完美避开单一工具的坑,唯一的门槛就是你得稍微懂点设置,但也就点两下鼠标的事。
对了,还有个小道消息——据说小米后续会把这个翻译功能整合进新版的超级小爱里,但具体啥时候上线,估计得看MIUI更新节奏,如果你急着用,那别指望它,先按上面三招来。
说到这我想起个事,前几天有个粉丝私信我说:“没有红米AI翻译,我连国外论文都不敢看了。”这话听得我直乐,一个翻译工具而已,又不是啥核心技术,没了它地球照样转,我们搞AI工具这块的,最怕就是养成依赖,工具是帮你省力的,不是让你产生路径依赖的,你看现在AI写作工具风靡,但真正的大神都是用几个工具来回倒腾,取长补短。
红米AI翻译下架确实膈应人,但真不是啥大事,小爱同学凑合、第三方App也行、浏览器插件最香——选一个你最顺手的就行,我自己是All in 插件了,你呢?
最后多说一嘴,别把某个工具当成救命稻草,AI这行更新太快,今天火的明天就可能凉了,多试几个,找到最适合自己的搭配,才算真的会用AI。
(免费申请加入)AI工具导航网

相关标签: # 红米ai翻译下架了么怎么办
评论列表 (0条)