说实话,最开始拿到三星手机的时候,我压根没注意到那个AI翻译藏在哪儿,系统设置里翻来翻去,差点以为这功能是吹出来的,后来才发现,它压根不在什么显眼的地方,而是跟你的日常操作绑在一起了,今天就跟你掰扯掰扯,这东西到底怎么用。
先别急着找什么“AI翻译”App,三星这次玩得挺鸡贼——它把翻译能力直接塞进了系统底层,你打开任何带有文字的界面,比如网页、聊天记录、甚至相机取景框,都能调用,具体怎么触发呢?最常用的方式有两种。
第一种,截图翻译,这招最直接,你在浏览外文网页或者刷推特的时候,看到一段看不懂的英文或者日文,直接用手掌边缘在屏幕上一滑,或者按侧键加音量下键,截个图,截完图之后,屏幕左下角会弹出几个小图标,其中一个是“T”字样的翻译按钮,点它,系统会自动识别截图里的文字,然后覆盖上中文翻译,我试过几次,准确率还行,至少日常对话、新闻标题这种级别的,基本没出大错,但你要碰上那种特别花哨的艺术字体或者手写体,它就会开始猜,结果有时候挺搞笑的。
第二种,也是我觉得最酷的——相机实时翻译,这个适合出国旅游或者看包装说明书的时候用,打开相机,对准你要翻译的文字,然后点击取景框右下角那个“更多”图标(三个点),在弹出来的菜单里选择“Bixby视觉”,这时候你的手机屏幕会变成一个魔镜,文字直接被替换成中文,而且随着你移动手机,翻译也会实时刷新,说实话,第一次看到的时候,我还愣了几秒,心想这玩意儿要是早几年出来,我那些考级证书是不是就不用考了?
不过别高兴得太早,这功能有个坑,它必须联网,而且对光线要求挺高,你在地铁里或者晚上灯光昏暗的地方,识别率会直线下降,甚至直接罢工,我试过在咖啡馆角落拍菜单,结果它把“espresso”翻译成了“压力机”,差点让我点错单。
.jpg)
再说说系统级翻译,这是三星做得最隐蔽的地方,但也是最实用的,你长按一段文字,选中它,然后在弹出的菜单里往右滑,找到“翻译”选项,它不会跳转App,而是直接在当前界面弹个小窗,显示翻译结果,比如你在微信里跟外国客户聊天,选中对方发来的英文,一秒就能看懂意思,不用切来切去,这种体验其实挺爽的,尤其是你在看长文或者报告的时候,不用打断阅读流。
但这里要吐槽一句,三星的AI翻译对中文的支持,有时候会显得有点“生硬”,比如它把“make it happen”翻译成“让它发生”,而不是更自然的“办成它”或者“搞定”,这种直译风格,碰上职场邮件或者商务谈判,就得小心了,最好自己再润色一下,它毕竟不是人类,不懂语境里的潜台词。
如果你用的是最新款三星手机,比如S24系列或者Z Fold6,还能用上“通话实时翻译”,这功能我一开始以为是噱头,结果试了两次,发现还挺炸裂,打电话的时候,对方说韩语,你听到的是韩语语音,但手机里会同步显示中文字幕,你回复的时候,系统也会把你说的话翻译成韩语语播给对方,整个过程都是实时的,虽然会有半秒的延迟,但已经足够让你跟外国人毫无障碍地聊上十分钟,前提是网络得稳,不然断断续续的,像在玩猜谜游戏。
还得提醒你一点,这些翻译数据,三星会收集一部分用来优化模型,如果你特别在意隐私,可以去设置里的“隐私”选项里关掉数据共享,不过关了之后,翻译准确率会不会下降,我没横向对比过,反正我是一直开着的,毕竟方便才是硬道理。
三星的AI翻译不是那种“一键解决所有”的神器,它更像一个得力的工具,需要你适应它的脾气,用习惯了,你会发现,它确实能省不少事,至少我这几天刷韩网论坛的时候,再也不用开两个浏览器来回切换了,一句话总结:值得一试,但别指望它比你脑子转得快。
行了,我该去回复那个日本客户的邮件了,你也试试看,玩明白了记得回来告诉我你踩了什么坑。
(免费申请加入)AI工具导航网

相关标签: # 三星手机怎么弄ai翻译
评论列表 (0条)