这事儿说来也巧,上周我那台用了三年的荣耀突然死机,急着换手机预算又有限,就入了台红米K70,买的时候没多想,结果第二天刷美剧才发现,字幕呢?以前那台手机自带AI字幕,现在没了?我翻遍了设置菜单,愣是没找到入口。
先说结论:红米手机有AI字幕,也有实时翻译功能,但它的藏法,简直能逼疯强迫症。
小米的“AI字幕”其实叫“小米闻声”,这名字起得,第一次听到我还以为是查语音的,它藏在“设置-更多设置-无障碍-听觉-小米闻声”里,路径长得我记了好几遍,打开后能看到三个功能:语音转录、AI字幕、实时翻译,语音转录是把周围人说话变成文字,适合开会记录;AI字幕是给视频声音加字幕;实时翻译则是把语音转成另一种语言。
最常用的AI字幕,其实不在那个深层路径里,你从屏幕右上方往下滑,打开控制中心,有个“AI”图标(或者叫“智能助理”),点进去,里面有个“字幕”开关,这才是最快的入口,我一开始根本不知道,还是刷B站看测评视频才发现的。
说真的,这个功能挺好用,比如我熬夜刷《老友记》生肉版,把字幕开关一开,选择“中英双语”,它就能同时显示英文原文和中文翻译,而且它不是你手动点一下就能一直用的,你得按“开始”按钮,它才会录屏识别,关了之后就没记录了,省得手机里一堆没用的文字文件。
.jpg)
有个大问题:这家伙听不太准,如果视频里的人说话含糊、背景嘈杂,它就抓瞎了,我试过在一个咖啡馆里看《成龙历险记》,结果字幕蹦出来的是“我要吃泡面”这种乱七八糟,它只支持部分主流中外语言,比如中英日韩法德,小众语种就别想了。
至于实时翻译,我觉得它更适合面对面聊天,比如你和一个只会说英语的外国朋友视频,打开实时翻译,你这边说话,它能转成英语文字给对方看;对方说话,它转成中文,但它不是实时语音互译,而是“语音转文字+文字翻译”,说实话,我觉得有点鸡肋,因为一旦对方说话快,文字显示就滞后,而且翻译准确率……大概80%吧,遇到专业术语就拉胯。
另外注意,这个功能不是所有红米手机都有,比如红米Note系列的低配版,可能就没有,具体得看你的手机型号和系统版本(MIUI 14或HyperOS),查的方法很简单:打开“设置-我的设备-全部参数”,看看“MIUI版本”是不是14及以上,如果你的版本太低,先去更新系统。
如果你跟我一样,又穷又想省钱又想有点高科技体验,红米是个不错的选择,但记得提前确认手机有没有这些功能,别像我一样翻遍设置才发现,实在不行,你就直接在桌面搜索“字幕”或者“闻声”,没准比翻菜单快。
噢对了,如果你是听障人士,这个功能确实能帮大忙,小米在无障碍这块,做得比某些吹上天的厂商实在,不过普通人嘛,偶尔用用就够了,别指望它完美。
红米有AI字幕和实时翻译,但得会找,还得接受它的不完美,就像生活里的大多数事儿一样,凑合着用呗。
(免费申请加入)AI工具导航网

相关标签: # 红米手机有没有ai字幕和实时翻译
评论列表 (0条)