你们有没有那种感觉,明明手机买回来用了大半年,忽然某天误打误撞点开一个设置,才发觉这玩意儿原来藏着个宝藏功能,我上个月翻看三星S21的隐藏菜单,就撞见了这么个东西——AI字幕翻译。
说真的,最开始我压根没当回事儿,手机里那些所谓的“智能功能”,十个有八个都是噱头,用过两次就吃灰,但那天正好在刷一个生肉英剧,字幕组还没出熟肉,我就想着试试看吧,结果这玩意儿,还真有点东西。
你从设置里找到“高级功能”,点进去有个“字幕设置”,打开之后把“AI字幕”开关拨到蓝色就行,操作不难,难的是你得先知道它在哪儿,这功能专门对付视频里的外语对白,不管是YouTube上的生肉还是本地下载的无字幕电影,只要播放声音,它就能实时把翻译后的字幕怼到屏幕上。
而且它不是那种机械的机器翻译味儿,我记得有一段角色在吐槽天气,原话是“It‘s raining cats and dogs”,它居然翻成了“雨下得跟泼水似的”,我当时就愣了一下,这语气,这用词,怎么看都不像是那种生硬的逐字翻译,后来查了下才知道,它用的模型会结合上下文和口语习惯,难怪翻出来的东西能看。
但最让我惊喜的是,它不光能翻译,还能把翻译结果变成字幕显示在屏幕下方,不是那种满屏乱飞的弹幕样式,是很干净的两行,一行原话一行中文,字号可以调,位置也能挪,我经常一边开着工作会议的海外直播,一边让它实时把英文字幕打出来,省得我盯着听那些含糊的英语口音。
.jpg)
然后我就算了一笔账,以前追剧追资讯,碰上没字幕的资源就得等,有时候一等就是好几天,中间忍不住就想去买实时翻译服务,或者干脆咬牙买那些带即时字幕的订阅版,现在好了,直接在手机上看完,省下来的会员钱,零零碎碎加起来,今年光是买咖啡的钱就够了,还不用被平台锁死。
唯一的缺点是,手机得连着网才能用这个实时翻译,离线状态下它只能干活一半,显示原文字幕但没法翻成中文,另外个别那种语速极快、台词密集的脱口秀,偶尔会卡住一两秒,但瑕不掩瑜。
说白了,这个功能不花哨,不起眼,但只要你知道它在那儿,日常看片、追资讯的效率能翻倍,而且你不用额外装什么APP,不用去设置里调东调西,打开S21的自带设置就能用,它不是那种需要你适应它的功能,是它悄悄适应你的习惯。
如果非要说个槽点,那就是三星把这玩意儿藏得太深了,要不是我那天手贱乱点,也许到现在还在傻等着字幕组,你们要是有S21的,赶紧去翻翻那个设置,别像我一样浪费三年。
(免费申请加入)AI工具导航网

相关标签: # 三星s21ai字幕翻译功能
评论列表 (0条)