说实话,当初买华为畅享10s的时候,我纯粹是冲着它的续航和屏幕去的,毕竟千元机嘛,也没指望它能有啥黑科技,结果用着用着,发现系统里藏着一个叫“AI翻译”的功能,我当时的第一反应是——“这玩意儿能靠谱吗?”
但本着“来都来了”的试用心态,我还是硬着头皮捣鼓了一下午,结果,有点上头。
先说说它藏哪儿了——其实就在“智慧助手”那个文件夹里,图标是个小地球,点进去之后,界面很干净,就几个选项:对话翻译、拍照翻译、还有语音翻译,我一开始以为这玩意儿肯定是“半吊子”,结果试了试,还真不是那么回事儿。
就拿拍照翻译来说,我随手拿了一瓶家里进口的洗发水,上面全是日文,本来打算用手机翻译软件扫码查价的,结果直接打开畅享10s的拍照翻译,对准瓶身“扫”了一下,几秒钟后,屏幕上那些蝌蚪文居然变成了中文——成分、说明、使用方法,一个不落,虽然不是百分百完美,但大致意思全对了,比我想象中准很多。
语音翻译这块我也试了,跟手机说了句中文的“请问去最近的地铁站怎么走”,它自动识别后翻译成英语,还直接念出来了,关键是那个发音,不是那种机械感十足的电子音,而是比较自然的合成语调,听着不难受。
.jpg)
最让我觉得意外的还是对话模式,我拉了个英语还凑合的朋友来配合我演了一出“外国友人与我交流”的戏码,我俩同时对着手机说话,它一边听一边翻,基本能做到“你说完,它翻完”,虽然偶尔会有反应慢个一两秒的情况,但整体体验已经足够应付日常对话了,我甚至脑补了一下,以后出国旅行要是迷路了,掏出这个功能跟当地人沟通,应该比比划划强多了。
也得说点实话,这玩意儿在安静环境下的表现很稳,但要是周围吵一点,比如街上车多、隔壁在装修,它的识别率就会往下降,偶尔会翻出一些让人啼笑皆非的句子,还有就是,它支持的语种目前大概十几个,常见的中英日韩法德都有,但你要是想翻什么小众语言,那还是老老实实用别的软件吧。
华为畅享10s这个AI翻译,算是给了我一个小惊喜,它不是那种“为了有而有”的鸡肋功能,而是真正能派上用场的实用工具,尤其是经常出差、旅行、或者偶尔需要看懂外文说明书的朋友,真的值得试一试。
反正我现在的手机里,基本已经卸载了其他翻译软件了,一个系统自带的就搞定,省事。
(免费申请加入)AI工具导航网

相关标签: # 华为畅享10s的ai翻译怎么玩
评论列表 (0条)