说实话,我一开始对益加医这个AI翻译写作机器人是抱着“试试又不会少块肉”的心态下的单,毕竟在贴吧里泡久了,什么“一键生成论文”“智能翻译神器”的广告见得太多了,十个里头有九个是割韭菜的,但最近写医疗类文章实在写得我头秃,翻译那些英文文献里的专业术语简直是要命,于是就想着死马当活马医吧。
拿到手那天晚上,我先把一篇骨科论文的摘要丢进去试了试,结果这玩意儿竟然没给我整出“骨头的炎症”这种机翻味儿十足的鬼话,而是直接给出了“骨髓炎”这种准确的术语,我愣了一下,又试了段特别拗口的药理学描述,它居然把那种“作用于受体从而抑制信号通路”的复杂逻辑给捋顺了,讲真,那一刻我有点恍惚,怀疑后台是不是藏了个真人在打字。
不过我得吐槽一下,这机器人的“写作”功能吧,有时候聪明得有点过头了,我让它根据一段病例描述写个科普短文,它倒是写出来了,但那种“患者需及时就医避免延误病情”的套话一长串,看着就跟公立医院门口的宣传栏似的,我只好手动把它那些过于正经的句子删掉,加几句人话进去,别拖着,拖到半夜急诊室排队就知道什么叫后悔了”,所以它更像是一个高级辅助,而不是完全替代我思考的“代笔”。
翻译医疗文档时它有时候会挑词儿挑得太文绉绉,病人表现出明显的焦虑情绪”这种表达,你说它错吧,也没错,但换成“患者坐立不安,额头上全是汗”显然更生动,我折腾了几次之后想通了,它就像个特别靠谱的实习生——底子扎实但不擅长发挥,你得给它兜底润色。
贴吧里有人问这玩意儿值不值得买,我觉得得分人,如果你是那种专业医学背景的,用它查文献、翻资料绝对省不少力气;但你要是想靠它直接胡编乱造科普文章骗点击,那你还是省省吧——它生成的东西太“教科书”了,没点烟火气,现在的读者精得很,一眼就能看出来是不是机器写的,反正我用了大半个月,头发倒没少掉,但至少熬夜的频率从一周五次降到了两次,也算是功德一件了。
.jpg)
(免费申请加入)AI工具导航网

相关标签: # 益加医Ai智能翻译写作机器人贴吧
评论列表 (0条)