这几天后台一直有人问我,小米那个新出的AI翻译机Pro到底值不值得换?手里那台老款是不是该扔了?说实话,我一开始也觉得,不就是个翻译机嘛,顶多加点新语言,能有多大变化,但真把两台机器放一块儿用了三天之后,我发现事情没那么简单。
先说外观吧,这俩货长得挺像,但Pro版本明显更“圆润”了,老款那种直愣愣的边框,握久了手有点硌,Pro把边角磨得更圆,还加了一层类肤涂层,拿在手里有点像摸一块鹅卵石,重量上,Pro轻了大概十几克,别小看这点重量,你连续翻译半小时访谈,手抖不抖还真有区别。
最关键的翻译体验,我直接找了个外国朋友来实测,老款在简单对话时还行,How much is this?”“Where is the restroom?”这种,反应挺快,但一旦对方语速稍快,或者带点口音,老款就开始卡壳,Pro版本这边就顺滑多了,它那个新的降噪麦克风确实不是摆设,朋友故意模仿印度英语和法式英语,各种含糊的发音,Pro基本都能抓准,翻译出来的中文句子也通顺,不像老款那样经常蹦出“我很好,谢谢”这种预制菜式回答。
有个细节让我挺意外的,老款对比句翻译时,经常需要两三秒的等待,屏幕那圈光也闪得人心里发毛,Pro这次把延时压到一秒以内,基本就是你这边刚说完,它那边字幕和声音已经出来了,有次我故意用很快的速度说了一段上海话“侬晓得伐,迭个东西老灵额”,Pro居然也翻译出了“你知道吗,这个东西很好”,虽然没完全到位,但已经比老款那种直接罢工强太多。
系统层面,Pro多了个即时字幕模式,挺适合看英文直播或者开国际会议,以前老款只能一句一句听着翻,现在把手机屏幕投到电视上,Pro能把英文实时转成中文字幕,虽然偶尔有延迟,但整体体验已经很接近专业同传,语音包里还多了个四川话和东北话的发音识别,虽然这功能日常用不上,但万一遇到那种带着方言口音的老外,还真能救急。
.jpg)
电池续航这块,我专门做了个暴力测试,老款连续高强度翻译差不多能撑四小时,Pro因为芯片更省电,愣是撑到了接近五小时,而且Pro支持了快速充电,充电十分钟就能用半小时,这点对出差党太重要了,老款充电慢得像个老大爷,插电两小时才能满血。
Pro也不是神,比如它那个新加的拍照翻译,拍菜单和路牌还行,但字太小或者光线暗的时候,识别率比老款并没有质的飞跃,有时候还是要靠手动输入,再一个,价格比老款贵了两百多,如果你只是偶尔出国旅行用,或者日常接触的外语环境不多,老款其实足够应付,但如果你是个经常跨国开会、追海外直播或者做外贸的,那Pro带来的效率提升绝对值得掏钱。
不过话说回来,买这类产品最怕的不是功能不够,而是功能用不上,我个人觉得,大家不用被那些满屏的“AI黑科技”冲昏头,翻译机说到底就是个工具,它翻得再快,也替代不了你听懂对方语气里的情绪,所以别图新鲜,关键看你日常用不用得到。
最后说个真实感受,我用老款一年多了,从来没觉得它“蠢”,直到用了Pro才意识到,原来之前那么多沟通上的磕磕绊绊,并不是自己英语不行,而是机器真的老了,科技进步这东西,有时候就是这样,你站在2024年回头看之前的东西,总觉得什么都慢半拍。
对了,如果你手头正用着老款,又不确定要不要换,我建议你先借朋友的Pro用半天,体验一下那个即时字幕和降噪效果,你的钱包自然会做决定。
(免费申请加入)AI工具导航网

相关标签: # 小米ai翻译机pro和老款区别
评论列表 (0条)